
Traffic Coordinator Service
交通協調員服務
1. Application for gazette notice, traffic advice, temporary non-stopping restriction,
suspension of parking meters, relocation of GMB/ KMB stop and taxi stand,
relocation of motorcycle/ disabled parking space(s) from Transport Department;
申請運輸署憲報通告、交通通告、臨時限制區、封閉咪錶、搬移綠色專線小
巴站/ 九龍巴士站及的士站、搬移電單車/ 傷殘人士泊車位;
2. Reserving appointment with HKPF/ RMO’ s front desk for road work
commencement notice application;
預約香港警務署/ 道路管理組申請道路工程開展通知通告;
3. Application for road work commencement notice from HKPF/ RMO;
申請香港警務署/ 道路管理組的道路工程開展通知通告;
4. Provision of traffic engineer or traffic coordinator on the first day of temporary
traffic arrangement implementation or trial run as requested by HKPF/ RMO or
Transport Department;
因應香港警務署/ 道路管理組或運輸署要求,提供交通工程師或交通協調員
於首天執行臨時交通安排或試路;
5. Providing as-built temporary traffic arrangement drawings as agreed by HKPF/
RMO or TD; and
因應香港警務署/ 道路管理組或運輸署同意,提供修訂的臨時交通安排圖則;及
6. Submission of completion notice submission to HKPF/ RMO.
提交完成通知書予香港警務署/ 道路管理組。

-02.png)