top of page

Traffic Coordinator Service

交通協調員服務

1. Application for gazette notice, traffic advice, temporary non-stopping restriction,

suspension of parking meters, relocation of GMB/ KMB stop and taxi stand,

relocation of motorcycle/ disabled parking space(s) from Transport Department;

申請運輸署憲報通告、交通通告、臨時限制區、封閉咪錶、搬移綠色專線小

巴站/ 九龍巴士站及的士站、搬移電單車/ 傷殘人士泊車位;

2. Reserving appointment with HKPF/ RMO’ s front desk for road work

commencement notice application;

預約香港警務署/ 道路管理組申請道路工程開展通知通告;

3. Application for road work commencement notice from HKPF/ RMO;

申請香港警務署/ 道路管理組的道路工程開展通知通告;

4. Provision of traffic engineer or traffic coordinator on the first day of temporary

traffic arrangement implementation or trial run as requested by HKPF/ RMO or

Transport Department;

因應香港警務署/ 道路管理組或運輸署要求,提供交通工程師或交通協調員

於首天執行臨時交通安排或試路;

5. Providing as-built temporary traffic arrangement drawings as agreed by HKPF/

RMO or TD; and

因應香港警務署/ 道路管理組或運輸署同意,提供修訂的臨時交通安排圖則;及

6. Submission of completion notice submission to HKPF/ RMO.

提交完成通知書予香港警務署/ 道路管理組。

bottom of page